🇳🇴 Napacompri
Parce que les Français n‘entendent rien au norvégien mais qu‘ils aiment bien faire style en portant leurs marques garanties 100% sauvage (pas comme le saumon).
Saumon cochon
La petite référence norvégienne c‘est aussi le rappel d‘une cruelle réalité : l‘entorse aux règlementations européennes pour élever du saumon en masse et approvisionner nos magasins Japonais favoris. C‘est doublement cochon : cochon par la gourmandise mais aussi cochon dans le sens où cette production salope bien comme il faut l‘environnement pour un bonheur d‘une durée de 10 minutes (selon une étude randomisée en triple aveugle d'Okinawa évaluant le temps moyen nécessaire à l'ingurgitation du classique Menu M10 saumon sur un échantillon représentatif de cinq habitants d‘Evry).
L’impasse sémantique
Napacompri c‘est aussi une critique de la factulté de comprendre les langues du nord, comme le démontrent régulièrement ces éruptions de volcans islandais dont nous sommes incapables de prononcer le nom. Mais Napacompri c‘est aussi une remise en question du modèle environnemental norvégien posant une question essentielle : est-ce bien écologique d‘acheter plein de voitures électriques et des éoliennes si cela n‘est possible qu‘en écoulant du gaz et du pétrole à ses voisins ? La comptabilité carbone est un véritable casse-tête.